WWWREFERATS.NET - Рефератов НЕТ! Но есть СОЧИНЕНИЯ!

Аа

Абрамов Ф.Б.
Айтматов Ч.
Ахматова А.
Андреев Л.
Астафьев В.П.
Бб

Бабель И.Э.
Байрон Д.
Бальзак O.
Батюшков К.Н.
Бажов П.П.
Бернс Р.
Блок А.А.
Бондарев Ю.В.
Бродский И.А.
Булгаков М.А.
Бунин И.А.
Быков В.
Вв

Вампилов А.В
Васильев Б.Л.
Воробьев К.Д.
Вознесенский А.А.
Высоцкий В.С.
Гг

Гёте И. В.
Гоголь Н.В.
Гончаров И.А.
Горький М.
Грибоедов А.С
Грин А.
Гроссман В
Гумилев Н.С.
Дд

Державин Г.Р.
Достоевский Ф.М.
Ее

Есенин С.А.
Жж

Жуковский В.А.
Зз

Заболотский Н.А.
Замятин Е.И.
Кк

Карамзин Н.М.
Крылов И.А.
Куприн А.И.
Лл

Лермонтов М.Ю.
Лесков Н.С.
Ломоносов М.В.
Мм

Маяковский В.В.
Мендельштам О.Э.
Нн

Некрасов Н.А.
Оо

Островский А.Н.
Пп

Пастернак Б.Л.
Паустовский К.Г.
Платонов А.П.
Пришвин M.M.
Пушкин А.С.
Рр

Распутин B.
Рубцов Р.М.
Сс

Салтыков
Тт

Тютчев Ф.И.
Тютчев и Фет
Толстой А.Н.
Толстой
Тургенев И.С.
Твардовский A.T.
Фф

Фадеев A.A.
Фонвизин Д.И.
Разное

Разные сочинения
Цц

Цветаева M.И.
Чч

Чехов А.П.
Чернышевский Н.Г.
Шш

Шолохов М.А.
Шукшин В.М.







Отношение автора к своим героям в пьесе "Вишневый сад"

Категория: Чехов А.П.

"Вышла у меня не драма,

а комедия, местами более того фарс".
А. П. Чехов

Пьеса "Вишневый сад" была написана А. П. Чеховым незадолго перед смертью, в 1904 г., явившись своеобразным ответом на вопросы, которыми было озадачено общество в то час. "Прощание новой, молодой завтрашней РФ с прошлым, отживающим, устремленность к завтрашнему дню России" — в этом содержится содержание "Вишневого сада". Поэтому не случаен и отбор основных тем, поднятых в пьесе: погибель дворянства и борьба передовых представителей этого самого дворянства с пережитками прошлого, со всем, что мешало существовать.

Пьеса ещё не была поставлена, но уже стала причиной острой полемики, продолжающейся и поныне: каков жанр пьесы? Что это — драма или комедия? Чехов настаивал, чтобы при постановке его пьесы не было "плачущего" тона, но постановщики представляли абсолютно другую трактовку, которую автор принципиально отвергал: "Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал". Но тот самый спор между величайшими художниками своей эпохи был лишь ещё одним свидетельством глубины и многозначности "Вишневого сада".

Удивительно, что, когда мы смотрим на сцене или читаем чеховскую пьесу, мы постоянно чувствуем присутствие автора в каждой сцене, в каждом эпизоде. Его чувства, мысли, отношение к людям и событиям прослеживаются во всем: в репликах персонажей, в ремарках, в лирических отступлениях и в ритме драматического действия.

Особый лиризм чувствуется во всем, что касается образа сада. Когда сам автор произносил название своей пьесы, казалось, что речь шла о чем-то нежно любимом, невыразимо прекрасном. Атмосфера нежности, уюта окутывает вишневый сад на протяжении всего произведения, о чем свидетельствует первая ремарка: "Комната, которая до сих пор называется детскою. Одна из дверей ведет в комнату Ани. Рассвет, скоро взойдет солнце. Уже май, цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник...". И дальше образ сада зримо или незримо присутствует в каждой сцене, в каждом действии; он в центре переживаний, надежд, тревог, споров.

В своей пьесе Чехов создал целую галерею образов и характеров. Они сложны и противоречивы, в них смешаны добро и зло, свет и тень, комическое и трагическое. Противоречиво и отношение автора к главной героине пьесы — Любови Андреевне Раневской. Она — слабая, безвольная леди, воспитанная в лучших дворянских традициях, которая абсолютно не умеет тратить финансы, распоряжаться своим хозяйством. Об этом говорит Аня, рассказывая о своей поездке в Париж: "Дачу свою приблизительно Ментоны она уже продала, у нее ничего не осталось, ничего... И мама не понимает! Сядем на вокзале обедать, и она требует самое дорогое и на чай лакеям дает по рублю...".

С помощью всего нескольких штрихов Чехов заставляет нас усомниться в искренности чувств Раневской: все переживания ее выражаются несколько преувеличенно: "Я не могу усидеть, не в состоянии. (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости... Смейтесь надо мной, я глупая... Шкафик мой родной. (Целует шкаф.) Столик мой...". И все же в Раневской многое вызывает симпатию. В ней есть широта натуры, доброта, способность к искреннему, горячему чувству. "Хороший она человек. Легкий, простой человек", — говорит Лопахин.

Не менее занятно отношение Чехова и к представителям поколения "будущего". Оправдывая, с одной стороны, поступки Лопахина, называя его прямым потомком тех, чьи лица "глядят с каждого вишневого дерева в саду", автор не дает нам увлечься и впасть в заблуждение. Какую новую жизнь можно построить, окончательно разрушив прошлое — загубив прекрасный вишневый сад и наживаясь на спекуляциях дачами?

Чехов отчетливо видел и понимал хищническую природу капитала, но, будучи мудрым художником-реалистом, он не выводит ее из личных особенностей капиталиста, наоборот, показывая, как приобретательство постепенно калечит недюжинного человека, постепенно превращаясь в его вторую натуру. И все же не стоит забывать: когда Лопахин, купив вишневый сад, торжественно и хвастливо объявляет об этом, слезы Раневской вдруг потрясают его. Ликование нового хозяина сменяется горечью и печалью: "О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь". Люди, хорошо знавшие Чехова, неизменно отмечали его душевную бодрость, светлый взгляд в будущее. Эта определяющая черта характера писателя и его таланта в "Вишневом саде" проявляется двояко: и в том, как умеет Чехов смеяться над отживающим, и в том, как он любит молодое поколение РФ и с какой надеждой смотрит на него. Вообще, радость в этой пьесе никогда не живет без печали, и за самой окрыленной мечтой стелется по земле неизбежная тень.


Посмотрите другие сочинения:



Помогло ли Вам это сочинение?
Оставьте комментарий.