WWWREFERATS.NET - Рефератов НЕТ! Но есть СОЧИНЕНИЯ!

Аа

Абрамов Ф.Б.
Айтматов Ч.
Ахматова А.
Андреев Л.
Астафьев В.П.
Бб

Бабель И.Э.
Байрон Д.
Бальзак O.
Батюшков К.Н.
Бажов П.П.
Бернс Р.
Блок А.А.
Бондарев Ю.В.
Бродский И.А.
Булгаков М.А.
Бунин И.А.
Быков В.
Вв

Вампилов А.В
Васильев Б.Л.
Воробьев К.Д.
Вознесенский А.А.
Высоцкий В.С.
Гг

Гёте И. В.
Гоголь Н.В.
Гончаров И.А.
Горький М.
Грибоедов А.С
Грин А.
Гроссман В
Гумилев Н.С.
Дд

Державин Г.Р.
Достоевский Ф.М.
Ее

Есенин С.А.
Жж

Жуковский В.А.
Зз

Заболотский Н.А.
Замятин Е.И.
Кк

Карамзин Н.М.
Крылов И.А.
Куприн А.И.
Лл

Лермонтов М.Ю.
Лесков Н.С.
Ломоносов М.В.
Мм

Маяковский В.В.
Мендельштам О.Э.
Нн

Некрасов Н.А.
Оо

Островский А.Н.
Пп

Пастернак Б.Л.
Паустовский К.Г.
Платонов А.П.
Пришвин M.M.
Пушкин А.С.
Рр

Распутин B.
Рубцов Р.М.
Сс

Салтыков
Тт

Тютчев Ф.И.
Тютчев и Фет
Толстой А.Н.
Толстой
Тургенев И.С.
Твардовский A.T.
Фф

Фадеев A.A.
Фонвизин Д.И.
Разное

Разные сочинения
Цц

Цветаева M.И.
Чч

Чехов А.П.
Чернышевский Н.Г.
Шш

Шолохов М.А.
Шукшин В.М.







Горе от ума, Сюжет "Горе от ума"

Категория: Грибоедов А.С

Искусство живого изображения у Грибоедова таково, что исследование его отодвинуло все остальные моменты. Исследованием сюжета "Горе от ума" занимались гораздо менее. Но сила и новизна "Горя от ума" была именно в том, что самый сюжет был громадного жизненного, общественного, исторического значения. /.../ "Сильное место в сюжете" это выдумка о сумасшествии Чацкого .



Возникновение выдумки - наиболее сильное место в любовной драме Чацкого. Оно основано на собственных словах героя. Пытаясь разгадать, кого любит Софья, и не доверяя очевидности, Чацкий как бы примиряется с концом своей любви. Он горько иронизирует над своей отвергнутой любовью, называя ее с у м а с ш е с т в и е м:



Потом



От сумасшествия могу я остеречься;



Пущусь подалее - простить, охолодеть,



Не думать о любви, но буду я уметь



Теряться по свету, забыться и развлечься.



На это горькое признание Софья говорит (про себя):



Вот нехотя с ума свела!



Софья, выведенная из себя словами Чацкого о Молчалине, из мести повторяет это:



Он не в своем уме.



Искусство в еле заметных усилениях. Интересно, что слух пущен через безыменных г. N и потом г. D.



Распространение и рост выдумки.



III ДЕЙСТВИЕ



Явление 1



Чацкий. От сумасшествия могу я остеречься.



Софья Вот нехотя с ума свела!



Явление 14



Софья. Он не в своем уме.



Г.N. Ужли с ума сошел?



Явление 15



Г.N. С ума сошел.



Явление 16



Г.D. С ума сошел.



Загорецкий Его в безумные упрятал дядя плут.



Явление 17



Загорецкий Он сумасшедший.



Загорецкий Да, он сошел с ума.



Явление 19



Загорецкий В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.



Явление 21



Загорецкий Безумный по всему...



Хлёстова В его лета с ума спрыгнул!



Фамусов Безумных развелось людей, и дел, и мнений.



Хлёстова Уж кто в уме расстроен.



Явление 22



Хлёстова Ну, как с безумных глаз...



IV ДЕЙСТВИЕ



Явление 6



Загорецкий В уме сурьезно поврежден.



Явление 14



Фамусов Сама его безумным называла!



Распространение выдумки основано на изображении переимчивости. Однако дело не в вере, в перемене мнений, дело в полной общности с о г л а с и я. В конце III действия Чацкий уже объявлен сумасшедшим. На вопрос Платона Михайловича:



Кто первый разгласил?



Наталья Дмитриевна отвечает:



Ах, друг мой, все!



И старый друг Чацкого должен уступить:



Ну, все, так верить поневоле.



Дело не в вере выдумку, даже не в доверии;



Полечат, вылечат, авось





- говорит Хлёстова, прямо не веря. "Никто не поверил, но все повторяют". Слепая необходимость повторять общий слух, при недоверии.



Еще более ясно соглашается Репетилов



Простите, я не знал, что это слишком гласно.



Выдумка приобретает характер сговора, заговора. /.../



Выдумка о сумасшествии Чацкого - это разительный пример "сильного положения в сюжете", о котором говорит Бомарше. Смена выдумок, рост их кончается репликой старой княгини:



Я думаю, он просто якобинец,



Ваш Чацкий!!!



Выдумка превращается в донос. /.../



Конец III действия совершенно менял трактовку комедии вообще и главного лица в ней, в частности. Горячий сатирический монолог Чацкого о "французике из Бордо" является одним из идейных центров пьесы. Этот монолог обрывается следующим образом:



И в Петербурге, и Москве,



Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,



В чьей, по несчастью голове



Пять, шесть найдется мыслей здравых,



И он осмелится их гласно объявлять,



Глядь...



(Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим



усердием. Старики разбрелись к карточным столам).



Конец третьего действия.



Центр комедии - в комичности положения самого Чацкого, и здесь комичность является средством трагического, а комедия - видом трагедии. /.../



Грибоедов был человеком двенадцатого года "по духу времени и вкусу". В общественной жизни для него был уже возможен декабрь 1825 г. Он относился с лирическим сожалением к падшему Платону Михайловичу, с авторской враждебностью к Софье Павловне, со смехом учителя театра и поэта, чующего будущее, - к Репетилову, с личной, автобиографической враждой к той Москве, которая была для него тем, чем была старая Англия для Байрона.



Грибоедов, едва достигнув 18-летнего возраста, участвует в Отечественной войне 1812 г. В комедии с особой силой дан послевоенный равнодушный карьеризм. Удачливый карьерист нового типа Скалозуб дан уже самой фамилией. Однако неразборчивое посмеивание имеет характер совершенно определенный. Скалозуб говорит о путях карьеры. Самым выгодным оказывается пользоваться выгодами, предоставляемыми самой войной: "Иные, смотришь, перебиты". Преступность скалозубовского карьеризма, основанного на потерях армии, очевидна. Пылкий восторг перед удачливостью его карьеры со стороны Фамусова, смотрящего на него как на желанного зятя, более даже важен, чем борьба Фамусова с Чацким. Предупреждение о Скалозубе как о главном военном персонаже эпохи было одним из первостепенных выступлений в политической комедии.



Беспредметное, полное равнодушие ко всему, кроме собственной карьеры, посмеиванье и шутки шутника Скалозуба - самое ненавистное для сатиры Грибоедова, как позже были ненавистны любители смешного и писатели по смешной части Салтыкову.



По Скалозубу, "чтобы чины добыть, есть многие каналы". И здесь назван один "канал" этого удачника, который носит имя по щедрости шуток, по той беспредельной шутливости, которая без разбора отличает новый "полк шутов": "Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит" (Лиза), шутливости, которая враждебнее всего шуткам Чацкого, так как стремится подменить их собою. Этот канал "чтоб чины добыть" - "иные, смотришь, перебиты". Преступное довольство выгодностью смерти. От преступности этому шутнику недалеко, как этой комедии до драмы. Фигура Скалозуба в "Горе от ума" предсказывает гибель николаевского военного режима.



"Горе от ума" - комедия о том времени, о безвременье, о женской власти и мужском упадке, о великом историческом вековом счете за героическую народную войну: на свободу крестьян, на великую национальную культуру, на военную мощь русского народа - счете неоплаченном и приведшем к декабрю 1825 г.


Посмотрите другие сочинения:



Помогло ли Вам это сочинение?
Оставьте комментарий.