WWWREFERATS.NET - Рефератов НЕТ! Но есть СОЧИНЕНИЯ!

Аа

Абрамов Ф.Б.
Айтматов Ч.
Ахматова А.
Андреев Л.
Астафьев В.П.
Бб

Бабель И.Э.
Байрон Д.
Бальзак O.
Батюшков К.Н.
Бажов П.П.
Бернс Р.
Блок А.А.
Бондарев Ю.В.
Бродский И.А.
Булгаков М.А.
Бунин И.А.
Быков В.
Вв

Вампилов А.В
Васильев Б.Л.
Воробьев К.Д.
Вознесенский А.А.
Высоцкий В.С.
Гг

Гёте И. В.
Гоголь Н.В.
Гончаров И.А.
Горький М.
Грибоедов А.С
Грин А.
Гроссман В
Гумилев Н.С.
Дд

Державин Г.Р.
Достоевский Ф.М.
Ее

Есенин С.А.
Жж

Жуковский В.А.
Зз

Заболотский Н.А.
Замятин Е.И.
Кк

Карамзин Н.М.
Крылов И.А.
Куприн А.И.
Лл

Лермонтов М.Ю.
Лесков Н.С.
Ломоносов М.В.
Мм

Маяковский В.В.
Мендельштам О.Э.
Нн

Некрасов Н.А.
Оо

Островский А.Н.
Пп

Пастернак Б.Л.
Паустовский К.Г.
Платонов А.П.
Пришвин M.M.
Пушкин А.С.
Рр

Распутин B.
Рубцов Р.М.
Сс

Салтыков
Тт

Тютчев Ф.И.
Тютчев и Фет
Толстой А.Н.
Толстой
Тургенев И.С.
Твардовский A.T.
Фф

Фадеев A.A.
Фонвизин Д.И.
Разное

Разные сочинения
Цц

Цветаева M.И.
Чч

Чехов А.П.
Чернышевский Н.Г.
Шш

Шолохов М.А.
Шукшин В.М.







Иван Андреевич Крылов — мастер слова

Категория: Крылов И.А.



Иван Андреевич Крылов — отличный писатель, сумевший вручить басне большой смысл и сатирическую остроту, актуальность и многозначность.
В басне "Волк и ягненок" он изображает Ягненка робеющим перед важным сановником — Волком. И вся речь его, боязливая и подобострастная, сообщает его характер:



Когда светлейший Волк позволит,

Осмелюсь я донесть: что ниже по ручью

От светлости его шагов я на сто пью...



Каждая басня писателя по-своему самобытна и индивидуальна. Крылов может при видимой скупости средств создать ослепительный характер, незабываемый активный образ. А близость языка Ивана Андреевича к народной речи сказалась и в том, что писатель вставлял в свои басни пословицы и поговорки, и они полностью сливались с общим тоном басни:



Запели молодцы: кто в лес кто по дровишки

И у кого что силы стало.

В ушах у гостя затрещало...



("Музыканты")



Или вот еще:

Читатель, истину любя,

Примолвлю к басне я, и то не от себя, —

Не попусту в народе говорится:

Не плюй в колодезь, пригодится

Воды напиться.



("Лев и Мышь")



Но ещё замечательнее то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: "А ларчик просто открывался" ("Ларчик"), "Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать" ("Волк и Ягненок"), "Рыльце у тебя в пуху" ("Лисица и Сурок"), "Аи, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона" ("Слон и Моська"), "А Васька слушает да ест" ("Кот и Повар") и много-много других не менее замечательных и выразительных.

У писателя много заимствованных из произведений других баснописцев сюжетов. Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с языком народных сказок была так тесна, что более того эти заимствованные басни не звучат как переводы. Ведь ослепительный, меткий, активный русский язык Крылова не мог быть заимствован ни у кого.

Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, и влияние его на русскую литературу было глубоким и положительным.


Посмотрите другие сочинения:



Помогло ли Вам это сочинение?
Оставьте комментарий.